Наследие Хаоса. Часть первая (СИ) - Страница 46


К оглавлению

46

— Ты звал меня, я здесь, юный принц, — услышал я шелест и вздрогнул, никогда раньше Тьма не заговаривала со мной.

— Кай? — Грейси настороженно смотрела на меня.

— Что? — отозвался я невозмутимо.

— А ты… нет, прости, мне просто показалось, — она покачала головой.

Я пожал плечами и снова прикрыл глаза, присутствие Тьмы меня успокаивало и давало ощущение покоя и безопасности.

— Я всегда рядом, принц, стоит только позвать, — услышал я вновь, а приятный голос. — Тебя ждет впереди немало испытаний, не потеряй себя.

Что?! Я резко открыл глаза и чуть не сверзился с химеры, и эта туда же! Да о чем все они говорят? Вот вернусь домой, больше никуда не пойду, только с предателем разберусь, а потом буду и дальше дома доставать всех. Но стоило мне подумать получше, как я понял, что эта мысль уже не вызывает во мне прежней радости, скорее, легкий налет удовольствия, но не больше. Похоже, что‑то во мне изменилось.

— Готово, — Грейси нацепила на своего попугая медальон. — Как только Милфос учует Рантара, он активирует портал, и нас перенесет прямо к деревне.

— А дальше? — спросил я.

— Разберемся на месте, — отмахнулась ведьма.

— Великолепный план, — саркастично произнес я.

— Замолчи, — бросил мне Трэм.

— Еще чего, — фыркнул я.

— Перестаньте, — Грейси недовольно глянула на нас. — И почему вы постоянно грызетесь?

— Чтоб жизнь скучной не казалась, — заявил я.

Пока мы ждали, когда же Милфос соизволит определить направление, куда нам надо двигаться, мы с Трэмом успели снова поспорить, дело грозило дойти до драки, но не дошло, ибо птичка наша таки взяла след как приличная ищейка. Попугай взмахнул крыльями, посыпались искры, я поморщился и стряхнул их со своей одежды, а затем активировался медальон, он засиял, а вокруг нас появился круг портала. Все‑таки ведьма из Грейси плохая, портал получился нестабильным, при приземлении нас разбросает, впрочем, вмешиваться в его работу я не стану, будем им уроком, я не нанимался исправлять косяки светлых. Я лишь пригнулся к Риталь и уткнулся в шею химеры, а дальше все тело словно разбилось на тысячу осколков, и стало очень холодно, а потом меня словно вытолкнуло из воды, и я еле удержался на Риталь. Вот чем не люблю порталы, так это ощущениями при перемещении, кажется, что тебе пожевали и выплюнули. Придя в себя, я выпрямился и осмотрелся, светлых в зоне видимости не было, и то хорошо, а то надоели они мне. А раз никого нет, можно и заняться делом, меня эта деревня фантомов самого заинтересовала, к тому же, я просто не могу позволить подобной опасности и дальше распространяться по землям Империи, принц я или нет? Я спрыгнул с химеры, и она превратилась в пантеру, скользя рядом со мной бесшумной тенью, сейчас я был в своей стихии. Тьма тянулась ко мне, я чувствовал, как по виску поползла руническая вязь, свидетельствующая о моей принадлежности к роду Императора, только прямые потомки могли носить подобный знак, об этом не знал никто, многие сведения о нашем роде хранились в строжайшем секрете, так сказать, гарант безопасности нашего существования.

— Тьма, помоги мне, отыщи то, что скрыто, — прошептал я, вскинув руку, от моих пальцев потянулись темные призрачные нити и растворились во тьме.

Я остановился, прислушиваясь к своей магии, я чувствовал, что деревня где‑то рядом.

— Ты вернулся, — голос позади застал меня врасплох, я резко обернулся, по рукам побежали черные чешуйки, но я был удивлен, увидев всего лишь Лив.

— Кто ты такая? — спросил я, ясно же, что девчонка, способная покинуть деревню, не просто одна из ее жителей, а явно нечто более необычное.

— Зачем ты вернулся? Ты не должен возвращаться! — девочка явно пропустила мой вопрос мимо ушей, ничего, я настойчивый.

— Что ты? — переспросил я.

— Уходи, — девочка схватила меня за руку и потянула прочь, но я вырвал руку.

— Расскажи мне все, — приказал я, надеясь, что на нее подействует, Лив успокоилась.

— Наша деревня была проклята моей матерью, — произнесла она.

— Твои родители не выглядели колдунами, в них не было ни капли магии, — с сомнением произнес я, внимательно разглядывая ее.

— Они не мои настоящие родители, хоть и думают так, — призналась Лив. — Все люди в деревне находятся в ловушке проклятья, которое создала моя мать, никто из них ничего не помнит о приходе Императора, они живут одним мгновением, больше сотни лет все повторяется день за днем, никто не может вырваться из плена проклятья и никто о нем даже не знает.

— Но не ты, — заметил я. — Ты более чем осведомлена о проклятье, и уж точно давно не ребенок, несмотря на твое тело.

— Моя мать принесла меня в жертву для спасения деревни, Хаос принял эту плату и защитил мою деревню, но Тьма не приняла подобного, мать не должна жертвовать жизнью своего ребенка, она прокляла нас за малодушие. Все жители деревни давно мертвы, только души никак не могут покинуть ее, они заперты в ловушке, и я вместе с ними, но только в отличие ото всех остальных я помню, что было когда‑то и знаю все.

— Как же ты смогла выбраться из деревни? — спросил я.

— Ты мне помог, — девочка вытянула из‑за шиворота медальон. — Этот амулет поборол проклятье и помог мне покинуть деревню, а я помогла вам.

— Так это тебя я должен благодарить за то, что мы не попались в ловушку? — я усмехнулся.

— Это всего лишь благодарность, ты спас меня, я тебя, — пожала она плечами.

— И то верно, — хмыкнул я. — Значит, твоя мамаша заварила все это? А где бы мне найти ее, не подскажешь, Лив?

46