Наследие Хаоса. Часть первая (СИ) - Страница 84


К оглавлению

84

Я отложил осколок на стол, а потом, забрав нужные артефакты, направился в кабинет родителя. Отдавать законно найденное не хотелось, но это точно отвлечет отца от светлых, а потом он их, может, и отпустит на все четыре стороны. По дороге я чуть не столкнулся с Фринной, она куда‑то явно спешила.

— Фринна, что‑то случилось? — я окликнул его.

— Нет, Ваше Высочество, — она остановилась. — Господин Уистак послал меня за зельем к Ее Высочеству принцессе Сойэрен.

— Фринна, напомни ему, что он должен вылечить, а не добить светлых, — заметил я. — А то творениями моей сестры только за Грань и отправлять.

— Конечно, — и вампирша быстро убежала, оставив меня в задумчивости.

Я проводил ее спину взглядом, а потом тряхнул головой, отгоняя ненужные сейчас мысли, и поспешил в кабинет отца. Там были отец и Фрай, а мамы не наблюдалось, что странно. Я вошел и сгрузил артефакты родителю на стол, и папа, и брат на меня неверяще уставились.

— Так, Кай, как ты вытащил из моего хранилища Ларец Пандоры? — поинтересовался отец.

— А не об этом ли кинжале говорила дочь леди Райвендел в Пираме? — прищурился Фрай.

— О нем, — признался я. — Я случайно нашел его, когда прогуливался по ее дому, и не смог оставить такое опасное оружие в руках этой женщины.

— А книга? — отец серьезно посмотрел на меня.

— Мне было скучно, я бродил среди стеллажей в библиотеке, когда услышал шум. Пошел поискать, кто такой неаккуратный ночью, но нашел только эту книгу. Там изначально были пустые страницы, но во время моего путешествия я случайно набрел на заброшенный храм, где в подвале был алтарь Хаоса, — я открыл книгу, показывая, что она полностью исписана. — Едва она легла на него, как все письмена Хаоса перетекли в нее, теперь это книга Хаоса.

— В этом храме был Страж? — уточнил отец.

— Да, была такая псина, — кивнул я.

Отец и Фрай переглянулись, а потом уставились на меня.

— Я чего‑то не знаю? — уточнил я подозрительно.

— Многого, но тебе это знать и не положено, — ехидно отозвался брат.

— Теперь мне еще интересней, — фыркнул я.

— Кай, есть еще что‑то, о чем ты нам не рассказал? — отец внимательно посмотрел на меня.

— Нет, теперь я сознался во всех своих грехах, — я честно — честно посмотрел на них.

— Врет, — авторитетно заявил Фрай.

Отец только вздохнул и потер виски, а потом поднял взгляд на меня.

— Кай, когда я поймаю предателя, отправившего тебя из замка, разберусь со светлыми, к которым ты так привязался, и артефактами Хаоса, мы с тобой серьезно поговорим, — произнес папа. — Кажется, я многое упустил из твоего воспитания.

— Так я могу идти? — поинтересовался я спокойно.

— Следи за своими светлыми, — кивнул отец.

— Они не мои! — возмутился я.

— Ты так активно защищал их, — усмехнулся брат, — что твоя привязанность к ним не вызывает сомнений, Кай.

— Не говори о том, чего не понимаешь, — бросил я и поспешно ушел.

Я был взбешен словами брата, а еще и светлые тоже не добавили хорошего настроения, поэтому зашел в свою комнату и переоделся, а потом прямиком направился в тренировочный зал, где обычно меня Вайрес и гонял. Это был старый зал для стражников, который никто не использовал, да о нем вообще забыли, поэтому я мог побыть там в одиночестве. По дороге схватил какой‑то бесхозный меч и уже в самой тренировочной комнате дал волю своему гневу.

— Достали! — крикнул я и взмахнул мечом.

После часа интенсивной тренировки с двигающимися мишенями, я устало съехал по стенке на пол, откинув обуглившийся и потрескавшийся меч в сторону. От магических манекенов, которые обычно сломать нереально, остались только щепки. Да, давно я так не бесился, хорошо, что пар выпустил, стало легче, но не намного.

— Довели, малыш? — понимающий голос заставил меня вздрогнуть.

— Вайрес, давно ты здесь? — спросил я, не открывая глаз.

— Да уж видел, как ты разносишь укрепленные магией самого императора манекены, — хмыкнул воин. — Что случилось?

— Светлые случились, — фыркнул я.

— Да, светлые они такие, — рассмеялся он.

— И отец туда же, — вздохнул я и открыл глаза. — Серьезных разговоров ему хочется. То все «маленький, маленький», а то «отвечаешь за светлых». Где логика?

— Зато они увидят, что ты не ребенок, — попытался найти что‑то хорошее в этом Вайрес.

— Да меня это уже как‑то и не волнует, — вздохнул я. — А вот светлые…

— Они считают, что ты предал их доверие.

— А то я этого не знаю. Да, я заводил их в опасные места, но и спасать в итоге приходилось мне же, а потом они и сами хороши, даже без моей помощи находили себе неприятности на голову, но спасать опять же мне. И где благодарность? Правильно говорят, светлый темному не товарищ.

— Наверное, зря ты с них тот артефакт стребовал, — хмыкнул воин.

— Ничего подобного, — возмутился я. — За их спасение мне пришлось пожертвовать своими артефактами Хаоса, должен же я что‑то за это получить?

— Это логика темных, а вот светлые считают иначе.

— Это их проблемы, — я пожал плечами.

— Кстати, хотел спросить о том светлом, что приставил тебе кинжал к горлу… Кто он?

— Трэм, вор, — сухо ответил я.

— И тебе он нравится? — поинтересовался мужчина.

— Вайрес, давай не будем об этом.

— Врать можно всем и каждому, но не самому себе, малыш, — неожиданно он потрепал меня по голове. — Ты темный принц, жизнь не всегда будет легкой и веселой, иногда приходится сталкиваться с такими неприятностями.

84